Entrevista realizada por Winter Storm USA (traducción a español)

999261_540771099313619_1436247838_n

Los compañeros de Winter Storm USA han tenido el privilegio de poder entrevistar a Tarja y comparten sus palabras en su página.

Léela en español a continuación.

Entrevista a Tarja por WSUSA

En primer lugar, Beauty and the Beat ha llegado a su fin, ¿cómo fue el tour?

Ha sido realmente maravilloso hacer una gira con este proyecto. Todos los los conciertos han sido un éxito y  la recepción de nuestra audiencia ha sido increíble. Estamos considerando continuar estos conciertos en el año 2015. Es  mucho más fácil hacer una gira  con pocas personas por el mundo que la gira con mi banda rock con muchos miembros en la tripulación.
¿Puedes hablarnos  más acerca del DVD que está por venir a partir de este proyecto?  backstage, momentos divertidos, etc? ¿Dónde fue grabado y cuándo podemos esperar su lanzamiento?

Filmamos este DVD  en Zlin, República Checa. El año de lanzamiento planificado es 2014, pero nosotros no tenemos aún el plan de lanzamiento. Tengo mucho trabajo de manera lateral en mi carrera y no tengo tiempo para trabajar en el DVD todavía.
Cada disco tiene un concepto muy interesante, sobre todo cuando se trata de las sesiones de fotos. ¿Cuál fue la inspiración oculta tras “Colours in the dark”?

Mi  vida en general, así que puedes entender por qué el nuevo álbum es muy personal para mí.
¿Cómo se te ocurrió la idea de utilizar la pintura Holi y asistir al Festival de los Colores?

He visto algunas imágenes muy fuertes y coloridas del Santo Festival en Internet y descubrí el trabajo del fotógrafo Poras Chaudhary. Esas fotos eran tan inspiradoras que  quise trabajar con él y crear un ambiente  similar en mi ilustraciones de la cubierta y el folleto álbum. No he estado tomando parte de la en sí festival.
Sé que cada canción tiene un lugar en tu corazón, sin embargo, ¿cuál (de este disco) tiene el mayor significado para ti y por qué?

Voyage Mystique. Esta canción habla acerca de mis viajes con la música, que me ha llevado a lugares hermosos en el mundo y  realmente aprecio el hecho de que yo puedo disfrutar de mi arte hoy y ser libre.
En lo que respecta a Dreamer Lucid, dijiste que Naomi forma parte en esta canción. ¿Qué llevó a que utilizaras  sus gritos y qué  historia hay detrás de ésto?

Ella estaba aprendiendo un día de lo que es capaz su voz real, gritando y vociferando, así que decidí grabarla  sólo por diversión. En ese momento yo ni siquiera pensé en utilizar la grabación para cualquiera de mis canciones, pero a continuación, cuando yo estaba trabajando con “Lucid Dreamer” me acordé de la grabación y quise usarla porque  se adaptaba  bien a mi idea de la canción.
Tengo curiosidad de saber por qué ‘Into the Sun’ fue lanzado como una descarga digital en lugar de un CD físico. ¿Hay una razón para ésto?

Ese es el camino que decidimos llevar a cabo con la compañía discográfica. Se trata de una canción que ya se había lanzado como un single en ACT I, así que pensamos que después de haberla producido de nuevo  era una agradable manera de lograr que se hiciera.
El boxset dice que vendrá con un código de descarga de dos canciones bonus, así como Into the Sun, ¿podría ser Witch-Hunt  una de ellas?, ya que es una canción muy solicitada. Si no es así, ¿habrá posibilidad de que algún día lleguemos a obtener  una versión de estudio?
Todavía no he grabado versión de estudio de  “Witch Hunt”, pero tal vez  un día, ¿quién sabe?
Victim of Ritual tiene un sonido muy distintivo, lo cual puede requerir de varias escuchas para que el oyente se acostumbre plenamente al tema. ¿Vas a estar experimentando con tu voz en otras canciones?

Siempre me gusta experimentar con mi voz en el estudio. Mi voz ha estado cambiando radicalmente a lo largo de los año, por lo que el trabajo por suerte no se termina nunca. Hay, por ejemplo, un cover de un tema de  Peter Gabriel en el álbum, llamado “Darkness”, y en esa canción canto con mi voz hablando directamente. No he grabado voces como esa desde que tenía 12 años de edad.
¿Has pensado alguna vez en la idea de la pulverización a su público con polvo de colores en esta gira?

Nunca lo haría, debido a que a algunos  realmente podría molestarles. Espero que nadie tenga esa idea de rociar durante mis shows, porque eso sería sólo un desastre.

~ ~ Un par de preguntas escogidas de los fans ~ ~

Sahara: ¿Cuál fue la canción más difícil de componer / cantar, y por qué?

Me atrevería a decir que la canción “Deliverance” no era una canción fácil de escribir, debido a que estaba escribiendo la música junto con Jim Dooley y nosotros hicimos la canción a distancia. También la producción y en sí, el canto era más difícil, debido a que el tema tiene muchas partes diferentes y complicadas.
Bren: Has elegido un cover de Peter Gabriel ‘Darkness’, ¿hay una razón especial en cuanto al por qué?

Me encanta su disco “Up” que incluye esta canción. También  adoro a Peter Gabriel como artista, por lo que me tomé un tiempo largo para conseguir valor para trabajar en una de sus canciones. Quería conseguir el sonido de la canción como en una de mis propias canciones, así que estuve muy cuidadosa en la producción.
Anna: ¿Tocarás algún tema con pintura en la cara?

Realmente no he estado pensando demasiado todavía acerca del tour a pesar de que  sé que la gira me va a tomar dos años completos. De todos modos dudo que vaya a utilizar cualquier color en mi cara, debido a que no es fácil de quitar y quiero que mi sonrisa luzca bonita en el escenario.
Ti Mo: Sin relación con el álbum, ¿cuáles son tus pensamientos sobre el matrimonio gay?

Oh, tengo amigos gays, así que definitivamente creo que todo el mundo debería ser capaz de casarse con quien ellos quieran.
Joshua: ¿Qué sucedido con el vídeo “Enough”? Estaba intrigado cuando te vi en una foto con una botella de Coca-Cola.
Hubo un gran retraso en la producción del vídeo por lo que la compañía de discos en ese momento decidió que el vídeo no se llevaría a cabo. Es por eso que nosotros nunca terminamos el vídeo.

© COPYRIGHT WINTER STORM USA . Interviewed by Jessica Clingempeel.

Winter Storm España ha realizado la traducción a español.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s